Get a site

.:. Escuela de Lenguas Vivas de Viale .:.

Español, italiano e inglés


Plantillas para juegos de mesa/ Board games templates / Modelli di giochi da tavolo + dice / dado

El sitio web Freepik.com ofrece una gran variedad de imágenes de alta calidad. Entre las opciones, están aquellas que son gratis. Sólo debe atribuírselas al autor si su uso tendrá fines comerciales. ¿Aburridos de los mismos juegos de mesa para enseñar idiomas? Pueden crear los vuestros sin límite a la imaginación con los que se encuentran a continuación.

The Freepik.com website offers a wide variety of high quality images. Among the options, there are those that are free. It should only be attributed to the author if its use will have commercial purposes. Bored of the same board games to teach languages? You can create yours with no limit to the imagination with those found below.

Il sito Web Freepik.com offre un’ampia varietà di immagini di alta qualità. Tra le opzioni, ci sono quelli che sono gratuiti. Dovrebbe essere attribuito all’autore solo se il suo uso avrà scopi commerciali. Annoiato degli stessi giochi da tavolo per insegnare le lingue? Puoi creare il tuo senza limiti all’immaginazione con quelli che trovi qui sotto.

Board game vector illustration. Astronauts in space boardgame strategy kid cartoon design template or racing tabletop game with dice to start and finish cosmonauts route in space planets
Path board game template illustration
Children on board game template illustration
Illustration of a boardgame with farm background
Four designs of game template illustration
Game template with monkey in the forest illustration
Game templates in different colors illustration
1007-boardgame-template-with-sport-theme-illustration-Autor-brgfx.jpg
Blank dice
Dice template with quantities

Si la imagen que quieres usar es muy pequeña al imprimirla, puede aumentar su tamaño usando el programa POSTERIZA. Puedes usar POSTERIZA para diseñar tu propio póster o letrero de cualquier foto o imagen digital con tu impresora doméstica. Es muy sencillo de usar. Cargas la imagen, determinas el tamaño que deseas sin que la imagen pierda calidad y la imprimes.

If the image you want to use is very small when printed, you can increase its size using the POSTERIZA program. You can use POSTERIZA to design your own poster or sign of any photo or digital image with your home printer. It is very simple to use. You upload the image, you determine the size you want the image to be without losing quality and you print it.

Se l’immagine che si desidera utilizzare è molto piccola per la stampa, è possibile aumentarne le dimensioni utilizzando il programma POSTERIZA. È possibile utilizzare POSTERIZA per progettare il proprio poster o segno di qualsiasi foto o immagine digitale con la stampante domestica. È molto semplice da usare. Si carica l’immagine, si determina la dimensione desiderata senza che l’immagine perdi la qualità e si la stampa.

Website: Vectores de Freepik.com gratis –
https://www.freepik.com/search?dates=any&format=search&page=1&selection=1&sort=popular

Website: Wikimedia.org – (dado / dice 11) –
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/Foldable_hexahedron_%28blank%29.jpg

Website: Public Domain Clip Art Image – (dado / dice 2) –
http://www.publicdomainfiles.com/show_file.php?id=13939576211236

Website: POSTERIZA (gratis / free) –
https://www.posteriza.com/www.posteriza.com/es/index380c.html?lang=en_US

Protegiendo a nuestr@s niñ@s y adolescentes

Hoy en día los peligros a los que están expuestos nuestr@s niñ@s no se reducen a las recomendaciones básicas. Debemos cuidarlos ante el avance de la nuevas TICs y la posible Trata de personas, que para fines de explotación sexual cada vez son más jóvenes l@s niñ@s y adolescentes elegidos, aunque no sólo a esos fines.

A continuación compartirmos algunos tips sobre la seguridad de niñ@s y adolescentes. Espero que les sea de utilidad en sus centros escolares, de atención de la salud, entre otros lugares.

Click on the image to download it for free.

Click sulla imagine per scaricarla gratuitamente.

Click sobre la imagen para descargarla gratis.

La Escuela de Lenguas Vivas de Viale festeja 10 años

Logo espanol

¡Festejamos 10 años!

Este año cumplimos 10 años brindando servicios como Escuela de Lenguas Vivas de Viale

Agradecemos a todos los que nos siguieron hasta hoy en este sitio y, en especial, ¡a todos los alumnos y alumnas que han cursado con nosotros y aquellos que ya egresaron de la Ciudad de Viale, de Las Tunas, de El Ramblón y Cerrito! ¡Gracias por elegirnos!

Les recordamos que en este sitio seguimos utilizando tres idiomas: español, inglés e italiano, solo deben guiarse por la bandera que se encuentra al inicio de cada párrafo. Por lo tanto, pueden acceder a todo el material con las explicaciones e instrucciones en el idioma que deseen.

Todos los recursos, juegos, actividades en italiano los encontrarán en nuestra sección Impariamo l’italiano: www.lenguasvivas.altervista.org/impariamo-litaliano, en tres idiomas.

El material para aprender inglés, lo encontrarán en nuestra sección Learning English: www.lenguasvivas.altervista.org/learning-english, también en tres idiomas.

Contamos además, con material relacionado a problemáticas educativas en español en la página de inicio www.lenguasvivas.altervista.org

 

Hemos llegado a más de 63 países, por esto nos consideramos honrados con vuestras visitas. Gracias a los habitantes de distintas ciudades de: Alemania, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Bielorrusia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estados Unidos, Federación Rusa, Filipinas, Finlandia, Francia, Holanda, Honduras, Hong Kong, Hungría, Grecia, Guatemala, India, Indonesia, Irlanda, Israel, Italia, Japón, Macedonia, Madagascar, Malta, Marruecos, México, Mozambique, Nicaragua, Nueva Zelanda, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República de Corea, República Islámica de Irán, Rumanía, Rwanda, Serbia, Sud África, Suecia, Suiza, Tailandia, Taiwan, Túnez, Turquía, Ucrania, Uruguay,  Venezuela.

Logo ingles

We turned 10 years!

On this year 2019, we turned 10 years as the School of Modern Languages of Viale, we are thankful to all of those that followed us until today in this site and, in special, to all the students that have attended with us and those that already finished studying with us from the City of Viale, Las Tunas, El Ramblón and Cerrito! Thanks to choose us!

We remember you that in this site we continued using three languages: Spanish, English and Italian, just must follow the flag that is at the beginning of each paragraph. Therefore, you can accede to all the materials in the language you like the most.

You will find all the resources, games, activities in Italian in our Impariamo l’italiano section: www.lenguasvivas.altervista.org/impariamo-litaliano, in three languages.

You will find the material to learn English in our section Learning English: www.lenguasvivas.altervista.org/learning-english, also in three languages.

We count in addition, with material related to educational topic in Spanish in the home page www.lenguasvivas.altervista.org

We have reached more than 63 countries, by this we considered ourselves honored with your visits. Thanks to the people of different cities of:  Germany, Argentina, Australia, Austria, Belgium, Belarus, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Croatia, Denmark, Ecuador, El Salvador, Slovakia, Slovenia, Spain, United States, Russian Federation, Philippines, Finland, France, Holland, Honduras, Hong Kong, Hungary, Greece, Guatemala, India, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Japan, Macedonia, Madagascar, Malta, Morocco, Mexico, Mozambique, Nicaragua, New Zealand, Panama, Peru, Poland, Portugal, United Kingdom, Czech Republic, Republic of Korea, Islamic Republic of Iran, Romania, Rwanda, Serbia, South Africa, Sweden, Switzerland, Thailand, Taiwan, Tunisia, Turkey, Ukraine, Uruguay, Venezuela.

Logo italiano

 

Festeggiamo dieci anni !

Quest’anno 2019 festeggiamo dieci anni come Scuola di Lingue Moderne di Viale, si ringrazia a tutti coloro che ci ha seguito fino a oggi in questo sito e in particolare a tutti gli studenti che hanno frequentato nostra scuola e quelli che hanno ricevuto un diploma, dalla Città Viale, Las Tunas, e El Ramblón y Cerrito! Grazie per averci scelto!

Vi ricordiamo che su questo sito usiamo tre lingue : spagnolo , inglese e italiano, è necessario lasciarsi guidare dalla bandiera che si trova all’inizio di ogni paragrafo . Pertanto, potete accedere a tutto il materiale con le spiegazioni e le istruzioni nella lingua scelta per voi.

Tutte le risorse, i giochi, le attività in italiano si possono trovare nella nostra sezione Impariamo l’ italiano: www.lenguasvivas.altervista.org/impariamo-litaliano, in tre lingue .

Il materiale per imparare l’inglese si può trovare nella nostra sezione Learning English: www.lenguasvivas.altervista.org/learning-english, anche in tre lingue .

Anche c’é materiale relativo ai problemi educativi in spagnolo nella pagina di inizio: www.lenguasvivas.altervista.org

Abbiamo raggiunto più di 63 paesi, in modo che ci consideriamo onorati con la vostra visita. Grazie agli abitanti di diverse città in: Germania, Argentina, Australia, Austria, Belgio, Bielorussia, Brasile, Canada, Cile, Cina, Colombia, Costa Rica, Croazia, Danimarca, Ecuador, El Salvador, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Stati Uniti, Federazione Russa, Filippine, Finlandia, Francia, Olanda, Honduras, Hong Kong, Ungheria, Grecia, Guatemala, India, Indonesia, Irlanda, Israele, Italia, Giappone, Macedonia, Madagascar, Malta, Marocco, Messico, Mozambico, Nicaragua, Nuova Zelanda, Panama, Perù, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica di Corea, Repubblica Islamica dell’Iran, Romania, Ruanda, Serbia, Sudafrica, Svezia, Svizzera, Tailandia, Taiwan, Tunisia, Turchia, Ucraina, Uruguay, Venezuela.

Visitantes globales a nuestra web

30 de Marzo – Día del Trastorno Bipolar

Creatividad y enfermedades mentales

Con motivo del Día del Trastorno Bipolar, este 30 de Marzo, quisiera compartir con ustedes el libro Touched with fire, de Kay Redfield Jamison, que es mencionado en la película del mismo nombre. Trata acerca del desorden bipolar y la creatividad. Interesante trabajo de la autora. El libro está en inglés. Este día se celebra en honor al nacimiento del pintor Vincent Van Gogh, quien fue diagnosticado Bipolar póstumamente. La enfermedad era más conocida como Maníaco-Depresiva.



Creatività e malattie mentali

Mi piacerebbe condividere con te il libro Touched with fire, di Kay Redfield Jamison, che è menzionato nel film omonimo. Si tratta di disturbo bipolare e creatività. Lavoro interessante dell’autore. Il libro è in inglese

Creativity and mental illnesses

I would like to share with you the book Touched with fire, by Kay Redfield Jamison, which is mentioned in the film of the same name. It’s about bipolar disorder and creativity. Interesting work of the author. The book is in English.

Download book:

Kay_Redfield_Jamison

¿Videojuegos en la enseñanza de idiomas?

______________________________________________________________

EL USO DE VIDEOJUEGOS COMO ESTRATEGIA DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE
______________________________________________________________

Nuestras clases pueden ser realmente aburridas. Existen videojuegos que nos hacen pensar en valores, elecciones personales…
Es importante abrir un debate luego de jugar este videojuego.
Está diseñado originalmente en italiano, pero también está disponible en otros idiomas.
La Molle Industria no tiene ninguna relación comercial con el verdadero Mc Donald’s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Artículo:

Versión en italiano: http://lenguasvivas.altervista.org/impariamo-litaliano-2/

Versión en inglés: http://lenguasvivas.altervista.org/learning-english/

Sobre este tema y otros afines, recomendamos los cursos y recursos gratuitos de Educar: http://www.educ.ar/

_________________________________________________________

Cómo hacer un proyecto de mediación educativa 6

Desarrollo de las etapas del proceso de formación

y modelo de calendario de actividades

Por Elizabeth Lemos. Mediadora Educativa

Hemos adelantado parte de los contenidos de un proyecto de mediación educativa. Este debe contar con 3 etapas: 1. sensibilización y concienciación sobre la Cultura de Paz, 2. el trabajo sobre la convivencia pacífica -construcción democrática, colaborativa-  y, por último, 3. el proyecto de mediación escolar que nos hayamos planteado -entre pares (o de dimensión horizontal), con mediador adulto (o de dimensión vertical), o mediación global, integral, cruzada o “mix”. Compartimos, además, un modelo de calendario para el desarrollo de las actividades posibles en nuestros proyectos de mediación educativa. Les invitamos a ahondar sobre la temática.

A. Contenidos generales: áreas y etapas:

Cuando planteamos un proyecto de mediación escolar, cualquiera sea el tipo que hayamos elegido, creemos que no se puede tomar como punto de partida la capacitación en mediación educativa sin una previa capacitación en la Cultura de Paz -como marco teórico de partida- y una etapa de construcción colaborativa de la convivencia pacífica. Será a partir de estas herramientas que podremos abordar los conflictos de manera global, dentro de un proyecto que exceda la sola instancia de mediación en la escuela.

(more…)

Cómo hacer un Proyecto de Mediación Educativa 5

Contenidos de un Proyecto de Mediación Educativa (1)

Por Elizabeth Lemos. Mediadora Educativa

Un Proyecto de mejora de la convivencia y mediación educativa debe estar basado en actividades donde participe toda la comunidad educativa. Teniendo en cuenta la transversalidad de la temática del proyecto se tenderá a promover la articulación curricular (currículum directo y oculto) y extracurricular de los contenidos.

Los contenidos de un Proyecto de Mediación Educativa estarán relacionados con los problemas actuales, redescubriendo nuevas realidades. Así, la propuesta tenderá a analizar y reflexionar sobre las temáticas y conductas que mantengan, reproduzcan o impulsen la violencia; a trabajar sobre los prejuicios y estereotipos que vemos en la vida cotidiana y que se refuerzan en los medios de comunicación, y que dificultan que las relaciones sociales interpersonales sean significativas; a incentivar la búsqueda de soluciones para transformar las situaciones conflictivas en positivas.

(more…)

Cómo hacer un Proyecto de Mediación Educativa 4

Redacción de objetivos de un Proyecto de Mediación

Por Elizabeth Lemos. Mediadora Educativa

Cuando redactamos un proyecto de mediación educativa debemos tener en cuenta cuál es el alcance que queremos darle. De allí los lineamientos para construir colectivamente los objetivos que propondremos.

A continuación enumeramos objetivos posibles, recordando siempre que cada institución educativa tiene sus propias particularidades.

OBJETIVOS
1 Generales:
– Prevenir la violencia escolar educando en el marco de la pedagogía pacífica.

– Formar al profesorado en métodos de solución pacífica de los conflictos y prevención de la violencia.

– Generar capacidades y herramientas teórico-prácticas para tratar el conflicto de forma constructiva y positiva.

(more…)

Cómo hacer un proyecto de mediación educativa 3

Marco pedagógico y de trabajo en la formulación de Proyectos de Mediación Educativa.

Por Elizabeth Lemos.  Mediadora educativa

Desde la mediación educativa, el conflicto puede verse como positivo, siempre que la solución del mismo no sea agresiva o violenta. Del acuerdo surgido de la mediación podemos aprender nuevas habilidades sociales y desarrollar positivamente nuestros aspectos afectivos

1. Marco pedagógico y de acción 

Todo proyecto educativo -incluidos los de mediación escolar- deben presentar una innovación educativa. Para ello, se debe partir de un marco pedagógico que, en nuestro caso es la Cultura de Paz (ver posts relacionados para ahondar sobre esta temática).

También debemos contar con un marco de acción que le dará dirección a nuestro proyecto de mediación escolar una vez puesto en marcha, que siempre estará dirigido a una resolución democrática y pacífica de los conflictos.

Todo lo anterior  puede ser conceptualizado mediante las siguientes preguntas/respuestas:

¿Por qué hablamos de Cultura de Paz? Porque, en el Proyecto de Mediación, es nuestro marco pedagógico, sin ella no habría un ambiente democrático y colaborativo en un centro educativo. Esto no indica la ausencia de conflictos sino la posibilidad de resolverlos de manera pacífica.


¿Por qué hablamos de Convivencia Escolar? Porque es a través del entramado de relaciones interpersonales en el centro educativo que podemos compartir roles, sentimientos, acciones, proyectos por medio de los cuales educamos para la paz.

¿Por qué hablamos de mediación educativa? Si bien es voluntaria, nos permite resolver conflictos que se presentan en las instituciones educativas de manera pacífica y satisfactoria para todas las partes. Transformamos al conflicto en una oportunidad educativa positiva. ¿Crees que es muy difícil lograrlo? Te invito a mirar el siguiente video.

(more…)

Cómo hacer un proyecto de mediación educativa 2

Elementos básicos de un Proyecto de Mediación Educativa

Por Elizabeth Lemos. Mediadora educativa

En esta segunda parte, aprenderemos sobre algunos lineamientos esenciales acerca de cómo comenzar a hacer un proyecto de mediación educativa y se trabajará sobre los datos básicos necesarios para empezar a pensar en un proyecto educativo

1. Datos básicos necesarios en todo Proyecto Educativo

Cuando formulamos un proyecto, cualquiera sea su objeto, comenzamos con los datos básicos necesarios en cada uno de ellos. Éstos serán el nombre del Proyecto y los datos de identificación del centro educativo y de los responsables de llevar adelante el Proyecto de Cultura de Paz, Convivencia y Mediación Escolar.
Hablamos de “responsables” y no de un responsable porque, como todo Proyecto educativo necesita el involucrarse y el consenso de toda la comunidad educativa y por tanto, se verán representadas las distintas áreas de la misma. Veremos, más adelante, que quienes pueden llevar a cabo la mediación pueden ser pares (entre alumnos) o diversos actores del centro educativo (esto es: padres, profesores, alumnos, directivos y aún el personal no docente). La elección tendrá que ver con el fin que queramos darle al Proyecto.

 

2. Justificación del Proyecto Educativo de Mediación Escolar

Cuando elaboramos un Proyecto de Mediación -en nuestro caso es Educativo- se ahonda en los aspectos de la justificación. Ésto significa escribir en nuestro primer borrador contestando las siguientes preguntas: ¿para qué y por qué se realizará nuestro Proyecto?, ¿en qué medida ayuda a resolver el problema planteado?, ¿cuáles son los beneficios de realizarlo? y ¿quiénes resultarán beneficiados con el mismo?

Como paso previo y para que podamos realizarnos estas preguntas y contestarlas debemos haber identificado el problema que queremos resolver específicamente en nuestro centro educativo. Sin haberlo hecho, estas preguntas resultan vacías y será casi imposible darles un contenido realista y práctico.

No es necesario que sea extensa pero sí que sea clara y concisa, que la persona que esté leyendo nuestro proyecto entienda cuál es la necesidad y las ventajas de nuestra propuesta educativa.
Hemos mencionado la palabra “borrador” porque aquí esbozaremos las primeras ideas que tomarán forma a medida que avancemos en la redacción de nuestro proyecto. Es posible que a lo largo de nuestro trabajo previo surjan datos y elementos nuevos que no hayamos tenido en cuenta al comenzar a escribir nuestro proyecto, es posible re-elaborarlo tantas veces sea necesario.

A continuación veremos los primeros pasos en la redacción de un Proyecto de Mediación enmarcado en la Cultura de Paz y la Convivencia Escolar como un resumen de lo que hemos aprendido.

 

(more…)

Translate »